<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"><id>tag:translation-french.blog.co.uk,2009-11-11:/</id><title>Translation - French</title><link rel="self" href="http://translation-french.blog.co.uk/feed/atom/posts/"/><link rel="alternate" type="text/html" href="http://translation-french.blog.co.uk/"/><generator version="1.0">MokoFeed</generator><updated>2009-11-11T12:13:44+01:00</updated><entry><id>tag:translation-french.blog.co.uk,2008-01-31:/2008/01/31/translation_english_french~3659991/</id><title>TRANSLATION - ENGLISH / FRENCH</title><link rel="alternate" type="text/html" href="http://translation-french.blog.co.uk/2008/01/31/translation_english_french~3659991/"/><author><name>britalink</name></author><published>2008-01-31T16:29:35+01:00</published><updated>2008-01-31T16:29:35+01:00</updated><content type="html">	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Translation&lt;/strong&gt; is a complex process requiring a very good knowledge of the languages and cultures one translate from (source culture and language) and into (target culture and language).&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;BRITALINK provides this expertise and is able to translate your documents from French into English or from English into French.&lt;br&gt;
A quality check is performed for each translation by one of my colleague (professional translator) who has not done the initial translation. Each translation is the result of a team work and is enriched by the different translator’s skills and experience. &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;u&gt;Translation Fields &lt;/u&gt;&lt;br&gt;
All fields can be handled:&lt;br&gt;
Science &amp; technology, Economics &amp; finance, Advertising / Copywriting, Literature, Administrative correspondence, Etc ... &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;u&gt;Formats &lt;/u&gt;&lt;br&gt;
You will receive translated documents in the same format and layout as the original. You can either send printed or electronic documents in your preferred format (text, HTML, spreadsheets, etc.) &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;u&gt;Confidentiality &lt;/u&gt;&lt;br&gt;
BRITALINK commits itself to respect and protect confidentiality of any transmitted data at all times, by all practical means.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;&lt;u&gt;Rates &lt;/u&gt;&lt;br&gt;
Each request is specific: rates may vary according to the length and nature of the source text and the urgency of the project. Please contact me at &lt;a href="mailto:emmanuel.sombsthay@club-internet.fr"&gt;emmanuel.sombsthay@club-internet.fr&lt;/a&gt; for a free quote.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://translation-french.blog.co.uk/2008/01/31/translation_english_french~3659991/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</content></entry></feed>
